Er du en double packer?

«Are you a double packer»?

Dette spørsmålet ble stilt til salen av en foredragsholder på et seminar jeg var på en gang. En double packer er best illustrert med et amerikansk eksempel. Det ble i alle fall illustrert slik da. I store amerikanske dagligvarebutikker, har man egne ansatte som pakker handlevarene i poser for deg. En single packer er en som putter varene oppi i tilfeldig rekkefølge og gir deg posen. Jobben er gjort. Hverken mer eller mindre. En double packer derimot, er en som passer på at frysevarer er i én pose og tørrvarer i en annen. Han (eller hun) putter to poser rundt ekstra tunge varer (derav navnet double packer), og gir deg varene mens han (eller hun) smiler og ønsker deg en god dag. Begge har gjort jobben sin. Og begge tjener det samme. Hvis man ikke kan være en double packer i jobben sin bør man finne en ny, var oppfordringen. Det er nok av folk som lever for å jobbe, men det er jammen nok av folk som bare lever av jobben sin også. Og jeg blir alltid glad når jeg møter på double packers. Slik som på Noa Noa i Tønsberg på fredag, to minutter på stengetid etter å ha nærmest blitt presset ut av en annen butikk der de var i ferd med å stenge. På Noa Noa var det ingen hast, butikkdamen var like blid. Og jeg kjøpte selvsagt både ny bluse og singlet. Av en ekte double packer

Double packers tilhører fem-prosenten. Men hva er et godt norskt uttrykk? 

Reklamer

En kommentar om “Er du en double packer?

  1. Tilbaketråkk: “Best på kjoler” | Terningkast 6

Hva synes du?

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

w

Kobler til %s